El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Biblioteca Gerardo Diego

Instituto Cervantes de Bruselas

Taller de escritura creativa / Workshop creatief schrijven / Atelier d’écriture créative

Ú

Retomamos a partir de marzo el taller de escritura creativa con un interesante e inquietante tema: Secretos y mentiras. En todas las épocas los secretos y mentiras familiares han sido un próspero caldo de cultivo para el arte en general y la ficción literaria en particular. Ven a explorar, a través del juego y la imaginación, las posibilidades creativas que nos ofrece esa temática.

10 sesiones de 3 horas: los sábados de 10:00 a 13:00 horas

Primera sesión 18 de marzo

Precio: 250 euros

Inscripción y pago: aquí  

Coordina: María Dulce Kluger. Escritora, animadora de talleres de escritura creativa, profesora de E.L.E. Certificado del Instituto belga de Gestalt. Autora de ‘A la sombra’ (novela), ‘La mujer fuente’ (cuadros eróticos) y de numerosos artículos y textos de ficción en revistas literarias, como Marginales (Bélgica), La bolsa de pipas (España) y Letras de Buenos Aires (Argentina). Más sobre la autora en su blog 


Thème : Secrets et mensonges. Les mensonges et les secrets familiaux ont toujours été un bouillon de culture fertile pour l’art, notamment pour la fiction littéraire. Nous allons explorer, à travers le jeu et l’imagination, les possibilités créatives offertes par cette thématique.

Animatrice : María Dulce Kugler. Ecrivain. Animatrice d’ateliers d’écriture créative. Professeur d’espagnol langue étrangère. Certificat de l’Institut Belge de Gestalt. Elle a publié ‘A la sombra’ (roman) et ‘La mujer fuente’ (tableaux érotiques) ainsi que de nombreux articles et textes de fiction dans des revues littéraires, comme Marginales (Belgique), La bolsa de pipas (Espagne) et Letras de Buenos Aires (Argentine). Voici son blog

10 séances de 3 heures ; Samedi de 10h00 à 13h00Début : samedi 11 marsPrix : 250 €; Inscription : clic


Thema: Geheimen en leugens. Familiegeheimen en leugens zijn in alle tijden een bloeiende voedingsbodem geweest voor kunst in het algemeen en literaire fictie in het bijzonder. Via ludieke activiteiten en onze verbeelding zullen we de creatieve mogelijkheden verkennen die dit thema ons aanbiedt. 

Coördinatrice : María Dulce Kugler. Schrijfster, coördinatrice van workshops in creatief schrijven, professor Spaans, Certificaat van het Institut Belge de Gestalt. Publiceerde ‘A la Sombra’ (roman), ‘La mujer fuente’ (poetische proza) en verschillende artikels en kortverhalen in literaire tijdschriften, waaronder Marginales (België), La bolsa de pipas (Spanje) en Letras de Buenos Aires (Argentinië). U kunt haar blog hier lezen

10 sessies van 3uur; Op zaterdag van 10 tot 13 uur; De eerste sessie start op 11 maartPrijs: 250 €; Hier inschrijvenclic

 

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Entradas relacionadas

Etiquetas

Deja un comentario

Biblioteca Gerardo Diego

Instituto Cervantes de Bruselas

Dirección:

Avenue Louise 140
1050 Bruselas - Bélgica
Tel.: (32) 02 737 01 97 y 02 737 01 83
Fax: (32) 02 735 44 04

Horario:

Lunes a jueves de 10:00 a 19:00 h
Viernes de 10.00 h a 15:00 h

Contacto:
bibbru@cervantes.es

Biblioteca Gerardo Diego

Catálogo en línea

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

Calendario

marzo 2017
L M X J V S D
« feb   abr »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Red de Bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Google+ de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Marcadores de la RBIC en Delicious

RSS Novedades CVC

  • [Foros] Duda sobre cómo escribir un período histórico
    Buenos días, compañeros contertulios. Mi pregunta es: ¿ha de escribirse Invasión Napoleónica a España, o Invasión napoleónica¿ ¿o ambas palabras en minúsculas? ¿Qué pueden decirme al respecto? […]
  • [Foros] ¿Es correcta esta traducción al latín?
    alguien me puede ayudar con la traducción de la frase "con la fuerza de la palabra" \ sería "cum potentia verbi" una traducción correcta? \ por otra parte la idea que quiero expresar es la fuerza de la palabra oral/escrita (en el sentido de lenguaje) no de LA PALABRA de dios, "la palabra revelada"\ teniendo […]
© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibbru@cervantes.es